Reacher said nothing (c)
"Do you take any recreational drugs?" - меня спросили перед операцией. Я подумала, что таблетку ибупрофена неделю назад выпила и честно сказала: "No" и честно добавила: "Аt the moment"
Месестра с интересом на меня посмотрела и что-то у себя пометила.
По дороге домой сказала мужу. Он тоже с интересом на меня посмотрел и объяснил, что recriational drugs это каннабизм, экстази и другие "радости" жизни.

Занозу достали. Стыдно было, что она маленькая. Столько мед персонала от серьезных дел оторвала. От местного обезболевания стала "улетать", но не дали. Подошла одна в маске и сала спрашивать, что я на огороде выращиваю.

перевод

еще казус

@темы: English, жизнь

Комментарии
03.07.2013 в 20:05

Не надо ломать свои вещи, надо ломать чужие вещи.Вот что такое рок-н-ролл (с)
"Аt the moment"
:lol::lol::lol: ну не соврала же))
04.07.2013 в 02:14

Reacher said nothing (c)
Fredova, теперь буду "меченная"
Муж собирает мои "приколы" :gigi:
04.07.2013 в 16:51

Я сказала, а вы думайте.
gina w, оружием тоже не торгуешь at the moment?
04.07.2013 в 17:39

Reacher said nothing (c)
Ms Robinson, продано :hi:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии